Nie po to w wieży Babel, jak w jakimś mikserze, pomieszano języki, więc ten, kto nieszczerze je na powrót tłumaczy, Boże Dzieło psując, wśród mąk piekielnych skończy, czynów swych żałując.
W niektórych placówkach zmian jeszcze nie widać ("Nie mamy żadnych nacisków z Warszawy" - zapewnia Dariusz Klechowski, dyrektor Instytutu w Moskwie), w innych dają już o sobie znać. - Dostaliśmy do przetłumaczenia ok. 90 stron tekstów do aplikacji dla pielgrzymów przyjeżdżających na ŚDM, m.in. książeczkę "Miłosierdzie w pytaniach i odpowiedziach", przewodnik po sakramencie pokuty oraz komentarz do Koronki do Miłosierdzia Bożego - mówią pracownicy jednego z IP.
Diatryba to przemówienie, kazanie lub wykład o odcieniu moralizatorskim, nieraz towarzyszy jej teatralność i przesadny patos. Może oznaczać również pamflet, ostrą krytykę, zwłaszcza polityczną. Wywodzi się od greckiego terminu diatribē. Nad sensem zdań wciąż głowi się, i czółko marszcząc, myśli, gdyba... co autor chciał? Dlaczego tak? Już wiem! To przecież jest diatryba! Kto definicję słowa zna, nie zdziwi go dosadność żadna, bo myśl ma mieć głęboki sens, a niekoniecznie ma być ładna!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz