Юрий Кукин - Беда
/ Jurij Kukin - Kłopoty /
С одним человеком случилась беда -
/ Kłopoty przytrafiły się jednej osobie - /
Друзья от него отказались,
/ Przyjaciele go porzucili, /
Не стали его приглашать никуда,
/ Nigdzie go nie zapraszali, /
Исчезли и не появлялись.
/ Zniknęli i nie pojawiali się. /
Знакомые просто забыли его,
/ Znajomi po prostu o nim zapomnieli, /
В семье уважать перестали.
/ Rodzina przestała szanować. /
Он очень тоскует и нет никого,
Bardzo tęskni i nikogo nie ma,
Кто спас бы его от печали.
/ Kto uratowałby go przed smutkiem. /
Он книжки читает, он грустно живёт,
/ Czyta książki, żyje smutno, /
О помощи даже не просит.
/ Nawet nie prosi o pomoc. /
И я вам скажу - это каждого ждёт,
/ I powiem ci - to czeka wszystkich,
Кто пить неожиданно бросит!
/ Którzy nagle przestali pić! /
Незначительное объяснение:
/ Drobne wyjaśnienie: /
По-польски слово "беда" - это бедность.
/ Po polsku słowo "bieda" to ubogość. /
По-русски "беда" это несчастье (хлопоты, тягость).
/ Po rosyjsku "bieda" to nieszczęście (kłopoty, trudności). /