środa, 2 marca 2011

To tylko szczecińskie kratki burzowe.

Powie ktoś, że w tym nie ma atrakcji ni gratki, bo niby po co robić zdjęcia jakiejś kratki? Zwykłe kratki burzowe, w które woda wleci, jeśli tylko odpływu nie zapchały śmieci. Czasem złomiarz z lubością spienięży na skupie, wcześniej dla niepoznaki w kawałki rozłupie, nalewką się opije, poprzeciąga gnuśnie i gdzieś w kącie skulony, lecz szczęśliwy uśnie. Też tak dawniej myślałem, nie warte spojrzenia, lecz spacer po Szczecinie daje do myślenia, dlaczego są gdzieniegdzie kratki jak bliźnięta? Skąd w środku torowiska kratka się pałęta? Albo na środku jezdni, nie przy krawężniku? Przy obserwacji kratek pytań jest bez liku.



wtorek, 1 marca 2011

Kupił człowiek komputer...

- kupił człowiek komputer...
- kupił, i co z tego?
- to, że trafił od razu na coś fest śmiesznego...
- ktoś nie chciał by się człowiek w samotnosci smucił, na wstępie MMSzczecin mu adres podrzucił. Wszedł w adres, a że nie znał Internetu wcale, zaczął krztusić się, prychać. Świeżo po zawale!
- i co dalej? wytrzymał? czy ktoś mi odpowie?
- wytrzymał! i ozdrowiał! przecież śmiech to zdrowie! zadbała es krystyna i david, pajace! Tak człowiek śmiać się zaczął, że aż spocił glacę! lekarze po kontroli zachodzili w głowę, to cud jakiś, orzekli, odjęło im mowę!
- poważnie? on uzdrawia? ten troll ze Szczecina?
- nie wierzysz? i dlatego tak niepewna mina?
- jak mam wierzyć? to krętacz, zaprzaniec, niecnota!
- uzdrawia! każda z chorób przy nim "łapie kota!".
- on nie ma konkurencji? niemożliwe! chwila...
- uzdrawia! rozśmieszając życie nam umila!

Na nic zakazy i troska, są tacy, którzy myślą, że Szczecin to wioska.

Pamiętam fraszkę:

Miejski trawnik, przez który żadna ścieżka nie szła,
świnia drut zobaczywszy, dokoła obeszła.
Człowieka na ten widok duma ogarnęła,
ja nie świnia pomyślał i polazł na przełaj.

Tu, pomimo zakazu, wolą życie stracić, lub żywi dojść do celu i mandat zapłacić.




Wyznanie miłosne.

Czy w wolności wyznania nasz Szczecin prym wiedzie? I dlatego Palikot do nas chętnie jedzie? W Szczecinie możesz wyznać co w twym sercu gości, nawet ściany pomazać w przypływie miłości! W środku miasta, spokojnie, bez nijakiej trwogi, że cię kumpel upuści, co trzyma za nogi! Jest przy Placu Kościuszki wyznanie miłosne, i na Placu Lotników, a wnet mamy wiosnę, czy osoby w Szczecinie mocno zakochane, upstrzą takim napisem każdą miejską ścianę?

Syzyf?

Założył miasto Efyr, później Korynt zwane, zapraszany na uczty przez bogów sprawiane, podkradał im ambrozję i roznosił ploty, tym sprowadził na siebie ogromne kłopoty. Marny los Syzyfowi wnet przypadł w udziale, odtąd wielki głaz wtaczać miał na górę stale. Ledwie szczytu z ogromnym wysiłkiem dosapał, głaz mu z rąk się wymykał, i daremny zapał! I tak próżność Syzyfa przekuto w mitręgę, czy taka statuetka to żart na potęgę? Dowód na nieporadność i bezsens działania? A może ta nagroda jest warta schowania?


poniedziałek, 28 lutego 2011

Głos Rosji - nowe wiadomości.

Uważam, że wysłuchanie innych poglądów na światowe tematy, nie zaszkodzi.


Pobierz plik audio wiadomości na swój komputer.

Strona Głos Rosji jest dostępna pod adresem http://polish.ruvr.ru.

Przeczytasz tam m.in o tym, że w niedługim czasie elektroniczna identyfikacja będzie uczyć obywateli moresu wobec władz:


Dla zajęcia przez nową kartę przeznaczonego dla niej miejsca należy wykonać bardzo poważną pracę. W pierwszej kolejności konieczne będzie porównanie bazy danych różnych instytucji, resortów, zgranie ich i przystosowanie do pracy z kartą.

Praktycznie wszędzie w całym kraju podstawowym środkiem do identyfikacji jednostki stanie się uniwersalna karta. Biorąc pod uwagę możliwości, jakie ona zapewnia, ewentualnie będzie to najważniejszy dokument identyfikacyjny.

Na razie jednolity elektroniczny dokument plastykowy wdraża zaledwie kilka krajów: Chiny, Belgia, Estonia, a także Rosja.

Bal u Posejdona.

Cudowny głos Anny German budzi piękno świata.



"Большое спасибо за эту подборку песен. У нас в России очень любят Герман, во всяком случае, люди моего поколения. К сожалению, я не слышал раньше и половины её песен, они не в формате современного радио и TV. Я в восторге!"

"Bol'shoe spasibo za jetu podborku pesen. U nas v Rossii ochen' ljubjat German, vo vsjakomsluchae, ljudi moego pokolenija. K sozhaleniju, ja ne slyshal ran'she i poloviny ejo pesen, oni ne v formate sovremennogo radio i TV. Ja v vostorge!"

sobota, 26 lutego 2011

Staruszka karmiąca gołębie.

Trzydziesty pierwszy rocznik, przemiła staruszka, wiecznie głodnym gołębiom nie skąpi okruszka. Wojna ją doświadczyła, dzieciństwo zabrała, u ruskich w gospodarstwie ciężko pracowała. Dwanaście latek miała, ogrom ciężkiej pracy, wielokrotnie gwałcili ją ruscy żołdacy, jak już w czterdziestym szóstym do Polski zjechała, z choroby wenerycznej leczyć się musiała. Wiele przeszła, jest jednak pogodnej natury, mimo, że chciał ją skrzywdzić osobnik ponury, i podał na Kolegium, że dokarmia ptaki, nie czuje wcale żalu do tego sobaki. W Kolegium powiedziała o swym ciężkim losie, dodając, że wyroki takie to ma w nosie, bo sobie obiecała, póki będzie żyła, że ostanim okruchem będzie się dzieliła. Ciepło zwierząt w czas wojny ratowało życie, jednakie traktowanie, i jednakie bicie, to są bracia i zawsze będzie pomagała. Mówi, że na cmentarzu liska dokarmiała, bo chodzi na grób syna, łza się kręci w oku, wracając do Kolegium, nie było wyroku! A raczej był, niewinna! Rozsądek zwyciężył! Skład Kolegium był mądry, czasu nie zmitrężył. Sympatyczna staruszka na Jodłowej mieszka, na Santockiej ten co się jej czepił koleżka. Wysłuchałem, choć obcy, jej życiowe dzieje, myśląc, jak pogmatwane są losu koleje. Staruszka, metr pięćdziesiąt, sypiąca okruchy, przetrzymała wojenne lata zawieruchy, pogodna, uśmiechnięta, życia drogą kroczy, ma coś takiego w twarzy... takie dobre oczy.

Głos Rosji - nowe wiadomości.

Uważam, że wysłuchanie innych poglądów na światowe tematy, nie zaszkodzi.


Pobierz plik audio wiadomości na swój komputer.

Strona Głos Rosji jest dostępna pod adresem http://polish.ruvr.ru.

Głos Rosji - nowe wiadomości.

Uważam, że wysłuchanie innych poglądów na światowe tematy, nie zaszkodzi.


Pobierz plik audio wiadomości na swój komputer.

Strona Głos Rosji jest dostępna pod adresem http://polish.ruvr.ru .

Przeczytasz tam m.in.:

Większość Rosjan popiera decyzję prezydenta Dmitrija Miedwiediewa odnośnie rezygnacji od jesieni z przestawiania się na „czas zimowy”. Jak wykazują wyniki sondaży, przeprowadzonych przez krajowe centrum badań opinii publicznej, tę inicjatywę potraktowało pozytywnie 73 procent respondentów. Krajowy sondaż przeprowadzono w dniach 19 i 20 lutego. Wzięło w nim udział 1600 osób w 46 obwodach, krajach i republikach. W Rosji od jesieni 2011 roku na mocy dekretu prezydenta odwołuje się przestawianie się na „czas zimowy”. W marcu wskazówki zegarów po raz ostatni przestawione zostaną godzinę naprzód.

piątek, 25 lutego 2011

Zmiany w Kodeksie Drogowym. Rowerzyści będą mieli bezpieczniejszą jazdę.

Najważniejsze zmiany to:

Rowerzysta jadący na wprost będzie miał bezwzględne pierwszeństwo przed pojazdami zmieniającymi kierunek jazdy (oczywiście, o ile znaki drogowe nie będą stanowiły inaczej) - tak, jak nakazuje to Konwencja Wiedeńska o ruchu drogowym.

Rowerzyści będą mogli jechać obok siebie (jeśli nie przeszkodzi to innym uczestnikom ruchu) - np. kolarze będą mogli legalnie trenować jazdę w peletonie.

Rowerzyści będą mogli wyprzedzać powoli jadące pojazdy (inne niż rower) z prawej strony. Dotychczas mogli z prawej strony jedynie omijać zatrzymane pojazdy.

Rowerzyści (i motocykliści) na skrzyżowaniach (zwłaszcza rondach) będą mogli jechać środkiem pasa ruchu. Dzięki temu będą lepiej widoczni a samochody nie będą mogły ich spychać na sąsiedni pas ruchu i zajeżdżać im drogi. Dotychczas rowerzysta miał obowiązek jechać najbliżej prawej krawędzi jezdni, co na skrzyżowaniach prowokowało niebezpieczne sytuacje.

Dopuszczony będzie przewóz dzieci w przyczepkach ciągniętych przez rower

Rowerzysta nie będzie musiał już zatrzymywać się ani opuszczać jezdni "aby umożliwić wyprzedzanie" (tak, był taki przepis!)

W ekstremalnych warunkach pogodowych (oblodzenie, ulewny deszcz, silny wiatr, gęsta mgła) rowerzysta będzie mógł jechać po chodniku.

A mnie on się podoba!

Głos Rosji - nowe wiadomości.

Uważam, że wysłuchanie innych poglądów na światowe tematy, nie zaszkodzi.


Pobierz plik audio wiadomości na swój komputer.

Strona Głos Rosji jest dostępna pod adresem http://polish.ruvr.ru .

sobota, 19 lutego 2011

Głos Rosji - nowe wiadomości.

Uważam, że wysłuchanie innych poglądów na światowe tematy, nie zaszkodzi.


Pobierz plik audio wiadomości na swój komputer.

Strona Głos Rosji jest dostępna pod adresem http://polish.ruvr.ru.


Możesz tam przeczytać m.in. o tym, że Twórczość Zygmunta Krasińskiego jest w Rosji dobrze znana.


Jego nazwisko należy do grona największych poetów polskich okresu romantyzmu – obok Adama Mickiewicza i Juliusza Słowackiego. Napoleon Stanisław Adam Ludwik Zygmunt Krasiński urodził się 19 lutego 1812 roku.

W Rosji nazwisko i twórczość jednego z najwybitniejszych przedstawicieli romantyzmu polskiego jest znane dość dobrze. Studenci humanistycznych uczelni wyższych badają jego drogę życiową i dorobek twórczy. Rozprawę na temat Krasińskiego napisał w swoim czasie znany polonista rosyjski Borys Stachiejew. Twórczość Krasińskiego jest szeroko prezentowana w zbiorach największej w Rosji Biblioteki Literatury Obcej w Moskwie _ są tam jego dzieła wszystkie na nawet białe kruki wydane w XIX wieku. Przy tym, chodzi nie tylko o jego prozę czy poezję, lecz również o artykuły krytyczne, listy, będące bezcenną kroniką epoki, sporządzoną przez poetę - myśliciela. Jest tam także dostępne mnóstwo rozpraw historyków literatury na temat dorobku Zygmunta Krasińskiego. świetną możliwość zapoznania się z dziełami romantyka polskiego w językach polskim i rosyjskim stwarza obecnie Internet.

Jak Państwo wiedzą – po prostu przypominamy to raz jeszcze - życie i twórczość poety zbiegły się w czasie z latami ruchu narodowo-wyzwoleńczego w Polsce. Niewątpliwie, w tamtych latach dla czytelników rosyjskich ciekawe było jego podejście do tamtych wydarzeń. Krasiński uważał za tragedię dla Polaków sam fakt powstania listopadowego.

W 1835 roku opublikowany został dramat fantastyczny Krasińskiego „Nie-Boska Komedia”. Wywołał on szerokie echa wśród publiczności, czytającej w języku polskim.

W końcu XIX wieku wiersze i proza Krasińskiego zaczęły ukazywać się w przekładach rosyjskich. W 1902 roku „Nie-Boska Komedia” ukazała się drukiem w przekładzie Aleksieja Kursińskiego, a w 1904 roku – Władimira Umańskiego. Czytelnicy mieli do wyboru dwie wersje tekstu oryginalnego.

Drugi dramat – "Irydion” – w którym autor raz jeszcze potwierdził swoją opinię o tym, że zawrócenie historii wstecz jest niemożliwe, zwrócił na siebie uwagę znanego rosyjskiego poety i tłumacza Władysława Chodasiewicza. W 1906 roku ta książka ukazała się w języku rosyjskim. Chodasiewicz wysoko cenił Krasińskiego, o czym napisał w kilku artykułach na jego temat. Są one dostępne zarówno w Zbiorze Dzieł Władysława Chodasiewicza, jak też w poszczególnych wydaniach.

Za jednego z wielkich romantyków polskich uważa Krasińskiego także nasz współczesny – poeta i tłumacz poezji polskiej Aleksander Rewicz. Miejmy nadzieję, że dzieła Zygmunta Krasińskiego znów będą ukazywać się w języku rosyjskim w przekładach młodych przedstawicieli tego rzemiosła literackiego.

Brzmi znajomo. Gdzieś, kiedyś, w jakimś kraju...

Prokuratura generalna Rosji zainicjowała odpowiednie inspekcje wobec wszystkich pracowników prokuratury obwodowej, których nazwiska figurują w sprawie dotyczącej nielegalnych kasyn gry. Organy ochrony porządku publicznego dysponują informacją o tym, że pracownicy prokuratury za pieniądze organizatora sieci klubów gier hazardowych odbywali kosztowne podróże zagraniczne. Ponadto, wyjaśniło się, że przy pomocy administracji jednego z rejonów w okolicach Moskwy, popełniając wykroczenia wobec obowiązujących przepisów, otrzymywali oni duże działki ziemi, na których powstały ich prywatne wille i garaże.

Całość artykułu jest dostępna na http://polish.ruvr.ru

Ruch Autonomii Polski czyli felieton Jana Pietrzaka.